
How to Study the Transliterated Greek New Testament
This is a derivative work based on the original book by Guy N. Woods from 1970. This work is updated, and all the Greek is presented with Greek words transliterated into their English alphabet equivalents.

The Hybrid Transliterated Greek-English New Testament
In this volume, key English words are replaced with Greek words that are transliterated into an English alphabet form. A corresponding glossary is presented showing the meaning of the transliterated Greek words that have appeared in this New Testament work. Such an arrangement allows the reader to find the original Greek word meaning in order to enrich their understanding as well as serving as an aid in learning valuable New Testament Greek words. Those Greek words are transliterated into the corresponding letters of the English alphabet.

The Interlinear Transliterated Greek-English New Testament
This is a straightforward volume with each line of the English text followed by a corresponding line of the Greek text in a transliterated English alphabet form.

Thy Word is Truth Bible Translation
This work is planned to be a derivative work of the open-source World English Bible translation by using the scholarship of many Greek scholars who have presented refreshed translations of passages through their exegetical analysis.

Learning From Scripture
This planned work will deal with the need for unity in how we approach the Scriptures through reasoning and logic in order to fulfill the admonition of the Apostle Paul in I Corinthians 1:10 for us to “be of the same mind and judgment”. We are further admonished to “handle accurately the Word of Truth” in II Timothy 2:15. Unless we can have agreement on how we approach the Scriptures and on what principles we use in our reasoning from the Scriptures, we will never “be of the same mind and judgment” nor will we be “handling accurately the Word of Truth”.